Aktualności REMZAP

Audyt UDT-CERT UDT-CERT Audit Audit von UDT-CERT

03-09-2015

W dniach 17-18 sierpnia, pięcioosobowy zespół audytorów z UDT-CERT przeprowadził w spółce REMZAP audyt ponownej certyfikacji dla systemów PN-EN ISO 9001:2009 i PN-EN ISO 3834-2:2007 oraz audyt I-go nadzoru dla normy PN-EN 1090-1+A1:2012 i przenoszeń oznaczeń materiałowych.

Celem audytu była ocena skuteczności i funkcjonowania systemu zarządzania jakością na zgodność z wymaganiami normy PN-EN ISO 9001:2009, ocena spełnienia wymagań jakościowych dotyczących spawania materiałów metalowych – pełne wymagania jakości wg PN-EN ISO 3834-2:2007 oraz ocena skuteczności systemu i nadzór Zakładowej Kontroli Produkcji w systemie 2+, w odniesieniu do wytwarzanych przez producenta konstrukcji stalowych w klasach EXC1 do EXC3, na zgodność z wymaganiami normy PN-EN 1090-1+A1:2012 oraz Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) Nr 305/2011 z dnia 9 marca 2011 r., ustanawiającym zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych i uchylających dyrektywę Rady 89/106/EWG.

Audytorzy nie stwierdzili żadnych niezgodności oraz wysoko ocenili standardy stosowania zapisów wymienionych norm w realizacji oferty usługowej REMZAP. W raporcie podsumowującym wskazali następujące silne strony działalności Spółki:

W zakresie orientacji na klienta:
On 17 and 18 August, a team of five UDT-CERT auditors performed a renewal audit of REMZAP for certification under the systems PN-EN ISO 9001:2009 and PN-EN ISO 3834-2:2007, and the first surveillance audit under the standard PN-EN 1090-1+A1:2012 and the system of transferring the marking of materials.

The aim of the audit was to evaluate the efficiency and operation of the quality management system in respect of conformity to PN-EN ISO 9001:2009, to assess whether quality requirements for welding of metals were met according to the full list of quality requirements under PN-EN ISO 3834-2:2007, and to evaluate the system efficiency and supervision by the Plant Production Control in the 2+ system with regard to the steel structures executed by the producer in the classes from EXC1 to EXC3 in respect of conformity to PN-EN 1090-1+A1:2012 and the Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 laying down harmonized conditions for the marketing of construction products and repealing Council Directive 89/106/EEC.

The auditors did not identify any non-conformities, and they highly rated the application of the above-mentioned standards in the course of providing services by REMZAP. The audit summary report listed the Company’s strengths as follows:

Customer-orientation:
Am 17-18 August hat das Team von 5 UDT-CERT-Auditoren das Wiederholungsaudit (Rezertifizierung) für die Systeme N-EN ISO 9001:2009 und PN-EN ISO 3834-2:200 und das Audit der Aufsicht I für die Norm PN-EN 1090-1+A1:2012 und für die Umstempelung des Materials durchgeführt.

Das Ziel des Audits war die Auswertung der Wirksmakeit der im Rahmen des Qualitätsmanagementsystems eingeliteten Maßnahmen. Es wurde untersucht, ob die Anforderungen der Norm PN-EN ISO 9001:2009, die qualitätsbezogenen Anforderungen hinsichtlich des Metallmaterials - komplette Anforderungen gemäß PN-EN ISO 3834-2:2007 - erfüllt werden. Analysiert wurde auch die Wirksamkeit des Systems und die Aufsicht über die Werkseigene Produktionskontrolle (WPK) im System 2+ in Bezug auf die durch den Hersteller produzierten Stahlkonstruktionen (Klasse EXC1 bis EXC3) hinsichtlich der Übereinstimmung mit den Anforderungen der Norm PN-EN 1090-1+A1:2012 und der Verordnug des Europa-Parlaments und des EU-Rates Nr. 305/2011 vom 9. März 2011, mit der die harmonisierten Bedingungen der Vermarktung der Baumaterialien definiert wurden und die Richtlinie 89/106/EWG aufgehoben wurde.

Die Auditoren haben keine Unstimmigkeiten festgestellt. Die Standards der Anwendung der Festlegungen der o.g. Normen im Rahmen der Realisierung der Leistungen von REMZAP wurden von den Auditoren als sehr gut beurteilt. Im Endprotokoll zum Audit wurden folgende Stärken der Gesellschaft berücksichtigt:

Im Rahmen der kundenorientierten Handlungen:

  • Skuteczność w realizacji priorytetowego celu Polityki (Jakości), którą jest uzyskanie wysokiego standardu wyrobów dla Klienta, wykonywanych terminowo.

  • Dywersyfikacja zleceniodawców w celu zapewnienia stabilności ekonomicznej firmy.

  • Efficiency in achieving the Policy’s priority objective (Quality) i.e. to provide high quality products to Customers in a timely manner.

  • Diversification of customer base to ensure the financial stability of the company.

  • Die Wirksamkeit der Realisierung des Priotitätziels der Qualitätspolitik der Gesellschaft - Erreichung eines hohen Standards der termingerecht hergestellten Erzeugnisse für die Kunden.

  • Diversifizierung der Auftraggeber zwecks der Sicherstellung der wirtschaftlichen Stabilität der Firma.


W zakresie zaangażowania i odpowiedzialności kierownictwa oraz personelu:

Commitment and accountability of management and staff:

Im Rahmen des Engagements und der Verantwortung der Leitung und des Personals:

  • Duża świadomość naczelnego kierownictwa w zakresie wartości merytorycznych szkoleń w celu rzeczywistego doskonalenia oraz umiejętność personelu kierownictwa w określaniu obszarów doskonalenia.

  • Skuteczny dobór personelu o wysokich kwalifikacjach.

  • Duże zaangażowanie kierownictwa i załogi w realizację wyznaczonych celów.

  • Skuteczna realizacja celu – zapewnienie bezpieczeństwa personelu podczas prac w warunkach potencjalnie niebezpiecznych i zapewnienie czynnej asekuracji.

  • Widespread awareness among top management of high factual value of training courses aimed at actual improvement and the ability of management to define areas for improvement

  • Efficient selection of highly-qualified staff.

  • Deep commitment of management and team in achieving the objectives set.

  • Successful achievement of the objective: to ensure the safety of staff during the performance of work in potentially hazardous conditions and to apply active safety assurance measures.

  • Hohes Bewusstsein der obersten Aufsichtskräfte für den inhaltlichen Wert der Schulungen zwecks der tatsächlichen Fortbildung und Etwicklung des Personals. Fähigkeit der Aufsichtskräfte, die Bereiche zu bestimmen, in denen sich das Personal weiterentwickeln soll.

  • Wirksame Auswahl eines hochqualifizierten Personals.

  • Großes Engagement des leitenden Personals und der Mitarbeiter in die Realisierung der festgelegten Ziele.

  • Wirksame Realisierung der Ziele - Beachtung der Vorschriften der Arbeitssicherheit bei den Arbeiten, die durch das Personal in potentiell gefährlichen Bedingungen ausgeführt werden. Sicherstellung des aktiven Versicherungsschutzes.


Dziękujemy pracownikom Spółki za świadome i kompetentne stosowanie zapisów audytowanych norm. Ma to istotny wpływ, zarówno na wizerunek REMZAPu jak i na poziom jakości czy bezpieczeństwa realizowanych prac.

We want to thank the Company’s employees for applying the provisions of the standards audited in a mindful and competent manner. This has a crucial impact both on REMZAP’s image and on the quality and safety of works performed.

Wir bedanken uns bei den Mitarbeitern der Gesellschaft für eine bewusste und kompetente Anwendung der Festlegungen der auditierten Normen. Es hat einen erheblichen Einfluss auf das Image von REMZAP und auf die Qualität bzw. die Sicherheit der realisierten Arbeiten.


  • Remzap
  • Remzap