- Strona główna Home Hauptseite
- Aktualności News Nachrichten
-
- Misja Mission Unternehmensmission
- Władze spółki Company Authorities Unternehmen Behörden
- Ład korporacyjny
- Zasoby Resources Grecourcen
- Uprawnienia i Systemy Jakości Certificates and Authorizations Zertifikate und Befugnisse
- Zintegrowany System Zarządzania Integrated Quality & OHS System IMS-Integriertes Managementsystem
- Ochrona danych osobowych Privacy Privacy
- Zarządzanie Zgodnością Compliance Management Compliance Management
- Dla Dostawców For Suppliers Für Lieferanten
- Multimedia Multimedia Multimedia
-
-
- Instalacje przemysłowe Process and industrial systems Technologische Industrieanlagen
- Regeneracja armatury przemysłowej Industrial fittings renovation Überholung von Industriearmatur
- Uszczelnienia techniczne Technical sealing systems Technische Abdichtungen
- Izolacje przemysłowe Industrial insulation systems Industrie-Isolierungen
- Usługi rusztowaniowe Scaffolding services Gerüstbau - Dienstleistungen
- Budownictwo ogólne i roboty ziemne Volume construction and ground work Hochbau and Erdarbeiten
- Wymurówki ogniotrwałe Refractory linings Feuerfeste Auskleidungen
- Konstrukcje stalowe Steel structures Stahlkonstruktionen
- Antykorozja Protection against corrosion Korrosionsschutz
- Zabezpieczenia ognioochronne Fire protection Feuerschutz
- Wynajem sprzętu Equipment hire Verleih von Geräten und Maschinen
-
- Instalacje elektryczne i energetyczne Electric and power systems Elektroenergetische Anlagen
- Remonty silników elektrycznych Overhauls of HV electric motors Instandsetzung von Hochspannungs-Motoren
- Prefabrykacja rozdzielnic Switchboard prefabrication Vorfertigung von Schaltanlagen
- AKPiA Industrial automation Industrieautomatik
- Inwestycje przemysłowe Industrial Investment Projects Industrieinvestitionen
-
- Realizacje Experience Ausgeführte Projekte
- Referencje Reference Referenzen
- Kontakt Contact Kontaktieren
INSTALACJE PRZEMYSŁOWE PROCESS AND INDUSTRIAL SYSTEMS TECHNOLOGISCHE INDUSTRIEANLAGEN
Kompleksowe wykonawstwo i remonty technologicznych instalacji przemysłowych.
Comprehensive implementation and renovation of process and industrial systems.
Komplexe Ausführung und Instandsetzung von technologischen Industrieanlagen.
wykonawstwo i modernizacje rurociągów technologicznych i przemysłowych
remont urządzeń przemysłu chemicznego, energetycznego, petrochemicznego i innych
wykonawstwo, remonty i montaż urządzeń, aparatów, wymienników ciepla, skraplaczy, kolumn i zbiorników bezciśnieniowych oraz ciśnieniowych podlegających odbiorowi przez Urząd Dozoru Technicznego
próby ciśnieniowe urządzeń przemysłowych w zakresie do 800 bar
podciśnieniowy wyładunek i załadunek katalizatorów
hydrodynamiczne udrażnianie instalacji technologicznych (wymienniki ciepła, skraplacze, rurociągi, itp.) - Hydromonitor do 800 bar
Construction and modernization of process and industrial pipelines
Overhauls of equipment employed in chemical, power, petroleum, concrete, food, and other industries
Manufacture, overhauls and installation of equipment, devices, heat exchangers, condensers, columns and non-pressure and pressure vessels subject to acceptance by UDT
Pressure tests of industrial equipment up to 800 bar
Catalyst vacuum unloading and loading
Hydrodynamic clearing of process systems (heat exchanger, condensers, pipelines, etc.) - hydro monitor up to 800 bar
Anfertigung und Modernisierung von technologischen und industriellen Rohrleitungen
Instandsetzung von Anlagen der chemischen, energetischen, petrochemischen Industrie sowie anderen Industriezweigen
Anfertigung, Instandsetzung und Montage von Anlagen, Apparaturen, Wärmeaustauschern, Kondensatoren, druckfreien Kolonnen und Behältern sowie unter Druck stehenden Kolonnen und Behältern, die einer Abnahme durch das Amt für Technische Kontrolle unterliegen.
Druckproben von Industrieanlagen im Bereich bis 800 bar
Unterdruck-Abladung und Verladung von Katalysatoren
Certyfikat Zakładowej Kontroli Produkcji wg normy PN-EN 1090-1:2009 do wykonywania konstrukcji stalowych
Uprawnienia Urzędu Dozoru Technicznego do realizacji robót ciśnieniowych.
REMZAP has obtained the Factory Production Control certificate in acc. to PN-EN 1090-1:2009 for the manufacture of structural steel elements.
UDT licence for the performance of pressure works.
PN-EN 1090-2 – Anfertigung von Konstruktionselementen aus Stahl in den Klassen bis EXC3 sowie Betriebliche Produktionskontrolle gem. Anhang ZA der Norm PN-EN 1090-1.
Befugnisse des Amtes für Technische Aufsicht für die Ausführung von Arbeiten an Druckbehältern.
Szczegółowych informacji udziela Kierownik Wydziału Tadeusz Leszczak Further information may be obtained from: Department Manager Tadeusz Leszczak Ausführliche Informationen Abteilungsleiter Tadeusz Leszczak